31.12.2013

墨色結城紬+鬼壁織の帯でオペラ鑑賞

オペラハウスへ。
結城紬は、北国の冬にやさしいですね。

Mal wieder im Opernhaus.
Mein Mann hat mir im November zu meinem Geburtstag die Karte geschenkt.
"La Bohème" von Puccini.


Nach Weihnachten möchte ich immer etwas ruhiges Gefühl haben.
Dafür ist dieser tuschschwarze KIMONO genau richtig.


Interessant ist der Name dieses OBIs ONIKABE.
Das bedeuetet "Dämons Mauer".
Die Oberfläche des Gewebes ist hart und rau.
Und das Gewicht ist teuflisch schwer.

Das Teufelchen ist aber ganz lieb.


墨黒色 無地 結城紬
鬼壁織 立涌花文 袋帯

にほんブログ村 ファッションブログ 着物・和装へ
にほんブログ村

30.12.2013

灰桜の色無地+大輪の菊帯で司会を

お能と電子音楽のコラボレーションで、司会を務めさせて頂きました。

Wenn es japanische Veranstaltungen gibt, gehe ich immer im KIMONO.

Dies mal bin ich mal als eine Moderatorin da.
Ich habe mir ein IROMUJI wie die Farbe der Kirschblüten ausgewählt.


Das OBI ist schwarz.
Mit großer Chrysanthemen-Muster.




Kirschblüten und Chrysanthemen symbolisieren Japan.

にほんブログ村 ファッションブログ 着物・和装へ
にほんブログ村